Instrumento de Aceptación de España de las Enmiendas al Convenio Internacional para prevenir la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1954, y sus Anejos, adoptadas el 21 de octubre de 1969.

JOSE MARIA DE AREILZA Y MARTINEZ-RODAS

MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES DE ESPAÑA

CUMPLIDOS LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR LA LEGISLACION ESPAÑOLA, EXTIENDO EL PRESENTE INSTRUMENTO DE ACEPTACION POR ESPAÑA DE LAS MODIFICACIONES DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION DE LAS AGUAS DEL MAR POR HIDROCARBUROS, 1954, Y SUS ANEXOS, ADOPTADAS POR LA RESOLUCION A.175 (VI), APROBADA EL 21 DE OCTUBRE DE 1969.

EN FE DE LO CUAL, FIRMO EL PRESENTE EN MADRID A 13 DE ENERO DE 1976.

JOSE MARIA DE AREILZA Y MARTINEZ-RODAS

ENMIENDAS AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION DE LAS AGUAS DEL MAR POR HIDROCARBUROS, 1954, Y SUS ANEXOS

ÕRESOLUCION A.175 (VI), APROBADA EL 21 DE OCTUBRE DE 1969å

ARTICULO I

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DEL PARRAFO 1) POR EL SIGUIENTE:

1) A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CONVENIO, Y A MENOS QUE EL CONTEXTO IMPONGA UN SENTIDO DIFERENTE, LAS EXPRESIONES QUE A CONTINUACION SE CITAN TIENEN EL SIGUIENTE SIGNIFICADO:

"LA OFICINA" TIENE EL SENTIDO QUE SE LE ASIGNA EN EL ARTICULO XXI;

"DESCARGA" CUANDO SE REFIERE A HIDROCARBUROS O MEZCLA DE HIDROCARBUROS SIGNIFICA CUALQUIER DESCARGA O ESCAPE CUALQUIERA QUE FUERE LA CAUSA;

"DIESEL-OIL PESADO" SIGNIFICA EL DIESEL-OIL CUYA DESTILACION A UNA TEMPERATURA QUE NO SEA SUPERIOR A 340 GRADOS C, AL SER SOMETIDO A LA PRUEBA NORMALIZADA A.S.T.M.D. 86/59, NO REDUZCA EL VOLUMEN EN MAS DEL 50 POR 100;

"TASA INSTANTANEA DE DESCARGA DE CONTENIDO DE HIDROCARBUROS" SIGNIFICA LA TASA DE DESCARGA DE HIDROCARBUROS EN LITROS POR HORA EN CUALQUIER INSTANTE DIVIDIDA POR LA VELOCIDAD DEL BUQUE EN NUDOS EN EL MISMO INSTANTE;

"MILLA" SIGNIFICA LA MILLA NAUTICA DE 6080 PIES O 1852 METROS;

"TIERRA MAS PROXIMA": LA EXPRESION "DESDE LA TIERRA MAS PROXIMA" SIGNIFICA "DESDE LA LINEA DE BASE A PARTIR DE LA CUAL SE ESTABLECE EL MAR TERRITORIAL DEL TERRITORIO EN CUESTION, DE ACUERDO CON EL CONVENIO DE GINEBRA SOBRE MAR TERRITORIAL Y ZONA CONTIGUA, 1958"

"HIDROCARBURO" SIGNIFICA PETROLEO CRUDO, COMBUSTIBLE LIQUIDO (FUEL-OIL), DIESEL-OIL PESADO Y ACEITES LUBRICANTES; EN EL TEXTO INGLES, EL ADJETIVO "OIL" (OLEOSO) SERA INTERPRETADO EN CONSECUENCIA;

"MEZCLA DE HIDROCARBUROS" SIGNIFICA TODA MEZCLA CON CONTENIDO DE HIDROCARBUROS;

"ORGANIZACION" SIGNIFICA LA ORGANIZACION CONSULTIVA MARITIMA INTERGUBERNAMENTAL;

"BUQUE" SIGNIFICA TODA EMBARCACION DE MAR DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS LOS ARTEFACTOS FLOTANTES YA SEAN AUTOPROPULSADOS O REMOLCADOS POR OTRO BUQUE QUE EFECTUEN UNA TRAVESIA O VIAJE POR MAR, Y "BUQUE TANQUE" SIGNIFICA UN BUQUE EN EL CUAL LA MAYOR PARTE DEL ESPACIO DE CARGA SE HA CONSTRUIDO O ADAPTADO PARA EL TRANSPORTE DE CARGAS LIQUIDAS A GRANEL Y QUE POR EL MOMENTO NO LLEVA MAS CARGA QUE HIDROCARBUROS EN ESA PARTE DE SU ESPACIO DE CARGA.

ARTICULO III

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DEL ARTICULO III POR LO SIGUIENTE:

A RESERVA DE LAS DISPOSICIONES DE LOS ARTICULOS IV Y V;

A) QUEDARA PROHIBIDA A TODO BUQUE AL QUE SE APLIQUE EL PRESENTE CONVENIO, A EXCEPCION DE LOS BUQUES TANQUE, TODA DESCARGA DE HIDROCARBUROS O MEZCLA DE HIDROCARBUROS, SALVO CUANDO SE CUMPLAN LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

I) QUE EL BUQUE SE HALLE EN RUTA;

II) QUE LA TASA INSTANTANEA DE DESCARGA DE CONTENIDO DE HIDROCARBUROS NO EXCEDA DE 60 LITROS POR MILLA;

III) QUE EL CONTENIDO DE HIDROCARBUROS DE LA DESCARGA SEA INFERIOR A 100 PARTES POR 1000000 PARTES DE LA MEZCLA;

IV) QUE LA DESCARGA SE EFECTUE LO MAS LEJOS POSIBLE DE TIERRA;

B) QUEDARA PROHIBIDA TODA DESCARGA DE HIDROCARBUROS O MEZCLAS DE HIDROCARBUROS DESDE UN BUQUE TANQUE AL QUE SE APLIQUE EL PRESENTE CONVENIO, EXCEPTO CUANDO SE CUMPLAN TODAS LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) QUE EL BUQUE TANQUE SE HALLE EN RUTA;

II) QUE LA TASA INSTANTANEA DE DESCARGA DE CONTENIDO DE HIDROCARBUROS NO EXCEDA DE 60 LITROS POR MILLA;

III) QUE LA CANTIDAD TOTAL DE HIDROCARBUROS DESCARGADA EN UN VIAJE EN LASTRE NO SEA SUPERIOR A 1/15000 DE LA CAPACIDAD TOTAL DE LA CARGA;

IV) QUE EL BUQUE TANQUE SE ENCUENTRE A MAS DE 50 MILLAS DE LA TIERRA MAS PROXIMA;

C) LAS DISPOSICIONES DEL APARTADO B) DE ESTE ARTICULO NO SE APLICARAN A:

I) LA DESCARGA DEL LASTRE DE UN TANQUE DE CARGA QUE, DESDE QUE SE TRANSPORTO CARGA EN EL POR ULTIMA VEZ, HA SIDO LIMPIADO DE MODO QUE TODA DESCARGA DEL MISMO, SI FUERA DESCARGADA A PARTIR DE UN BUQUE TANQUE ESTACIONARIO EN AGUAS CALMAS Y LIMPIAS EN UN DIA CLARO, NO PRODUCIRIA HUELLAS VISIBLES DE HIDROCARBUROS EN LA SUPERFICIE DEL AGUA; O

II) LA DESCARGA DE HIDROCARBUROS O MEZCLA DE HIDROCARBUROS DE LAS SENTINAS DEL ESPACIO DE MAQUINAS, LA CUAL SE REGIRA POR LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO A) DE ESTE ARTICULO.

ARTICULO IV

SE SUPRIME EL PARRAFO C).

ARTICULO V

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DEL ARTICULO V POR EL SIGUIENTE:

EL ARTICULO III NO SE APLICARA A LAS DESCARGAS DE MEZCLAS DE HIDROCARBUROS DE LAS SENTINAS DE UN BUQUE DURANTE UN PLAZO DE DOCE MESES A CONTAR DESDE LA FECHA EN QUE ENTRE EN VIGOR EL PRESENTE CONVENIO EN EL TERRITORIO EN CUESTION, DE ACUERDO CON EL PARRAFO 1) DEL ARTICULO II.

ARTICULO VII

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DEL ARTICULO VII POR EL SIGUIENTE:

1) EXPIRADO EL PLAZO DE DOCE MESES DESPUES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO EN EL TERRITORIO EN CUESTION, TODO BUQUE AL QUE SE APLIQUE EL CONVENIO, DE ACUERDO CON EL PARRAFO 1) DEL ARTICULO II, TENDRA QUE IR EQUIPADO DE MODO QUE SE PUEDA IMPEDIR EN LA MEDIDA DE LO RAZONABLE Y FACTIBLE, EL ESCAPE DE HIDROCARBUROS EN LAS SENTINAS, A NO SER QUE LLEVE MEDIOS EFICACES PARA EVITAR QUE EL HIDROCARBURO DE LAS SENTINAS SE DESCARGUE EN CONTRAVENCION DE LO DISPUESTO EN ESTE CONVENIO.

2) A SER POSIBLE SE EVITARA EL TRANSPORTE DE AGUA DE LASTRE EN LOS TANQUES DE FUEL-OIL.

ARTICULO IX

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DE LOS PARRAFOS 1) Y 2) POR EL SIGUIENTE:

1) TODOS LOS BUQUES A LOS QUE SE APLIQUE EL PRESENTE CONVENIO Y QUE UTILICEN COMBUSTIBLE LIQUIDO Y TODO BUQUE TANQUE DEBERAN LLEVAR UN LIBRO REGISTRO DE HIDROCARBUROS YA SEA COMO PARTE DEL DIARIO OFICIAL DE NAVEGACION O INDEPENDIENTEMENTE DEL MISMO, EN LA FORMA ESPECIFICADA EN EL ANEXO A ESTE CONVENIO.

2) EN EL LIBRO REGISTRO DE HIDROCARBUROS SE HARAN LOS ASIENTOS OPORTUNOS, TANQUE POR TANQUE, CADA VEZ QUE SE REALICEN A BORDO DEL BUQUE LAS SIGUIENTES OPERACIONES:

A) EN LOS BUQUES TANQUE:

I) CARGA DE CARGAMENTO DE HIDROCARBUROS;

II) TRASVASE DE CARGAMENTO DE HIDROCARBUROS DURANTE EL VIAJE;

III) DESCARGA DE CARGAMENTO DE HIDROCARBUROS;

IV) LASTRADO DE LOS TANQUES DE CARGA;

V) LIMPIEZA DE LOS TANQUES DE CARGA;

VI) DESCARGA DE LASTRE SUCIO;

VII) DESCARGA DE AGUA DE LOS TANQUES DE DECANTACION;

VIII) EVACUACION DE RESIDUOS;

IX) DESCARGA EN EL MAR DE AGUA DE SENTINAS QUE CONTENGA HIDROCARBURO, QUE HAYA ACUMULADO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS DURANTE LAS PERMANENCIAS EN PUERTO Y LA DESCARGA NORMAL EN PLENA NAVEGACION DE AGUA DE SENTINAS QUE CONTENGA HIDROCARBUROS, A NO SER QUE ESTA ULTIMA HAYA SIDO ANOTADA EN EL LIBRO REGISTRO CORRESPONDIENTE;

B) EN LOS BUQUES QUE NO SEAN PETROLEROS:

I) LASTRADO O LIMPIEZA DE TANQUES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO;

II) DESCARGA DE LASTRE SUCIO O DEL AGUA DE LIMPIEZA DE LOS TANQUES MENCIONADOS EN EL INCISO ANTERIOR;

III) EVACUACION DE RESIDUOS;

IV) DESCARGA EN LA MAR DE AGUA DE SENTINA QUE CONTENGA HIDROCARBURO QUE SE HAYA ACUMULADO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS DURANTE LAS PERMANENCIAS EN PUERTO Y LA DESCARGA NORMAL EN PLENA NAVEGACION DE AGUA DE SENTINAS QUE CONTENGA HIDROCARBUROS A NO SER QUE ESTA ULTIMA HAYA SIDO ANOTADA EN EL LIBRO REGISTRO CORRESPONDIENTE.

EN EL CASO DE EFECTUARSE LAS DESCARGAS O PRODUCIRSE LOS ESCAPES DE HIDROCARBUROS O MEZCLAS DE HIDROCARBUROS QUE SE MENCIONAN EN EL ARTICULO IV, SE ANOTARA EL HECHO EN EL LIBRO REGISTRO DE HIDROCARBUROS EXPLICANDO LAS CIRCUNSTANCIAS Y RAZONES DE LA DESCARGA O ESCAPE.

ARTICULO X

SE SUSTITUYE EL TEXTO ACTUAL DEL PARRAFO 2) POR EL SIGUIENTE:

2) UNA VEZ RECIBIDA LA EXPOSICION DE LOS HECHOS, EL SEGUNDO GOBIERNO EXAMINARA EL ASUNTO Y PODRA REQUERIR DEL PRIMERO QUE LE SUMINISTRE DATOS MAS COMPLETOS Y MAS CONCRETOS SOBRE LA CONTRAVENCION ALEGADA. SI EL GOBIERNO DEL TERRITORIO DEL CUAL DEPENDE EL BUQUE ESTIMA QUE LOS ELEMENTOS DE PRUEBA SON SUFICIENTES Y SE AJUSTAN A LAS EXIGENCIAS LEGALES COMO PARA ENTABLAR PROCEDIMIENTO CONTRA EL NAVIERO O CAPITAN DEL BUQUE CON MOTIVO DE LA SUPUESTA CONTRAVENCION, DICHO GOBIERNO INFORMARA INMEDIATAMENTE AL GOBIERNO CUYO FUNCIONARIO U OFICIAL HAYA COMUNICADO LA SUPUESTA CONTRAVENCION, ASI COMO A LA ORGANIZACION DEL PROCEDIMIENTO QUE SE INICIA COMO CONSECUENCIA DE LA INFORMACION COMUNICADA.

(ANEXO OMITIDO)

Fuente: Boletin Oficial del Estado (BOE) Nº 23 del Viernes 27 de Enero de 1978. Disposiciones generales, Ministerio De Asuntos Exteriores.

Notas

  • Entrada en vigor el 20 de enero de 1978.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: el 13 de enero de 1978.

Materias

  • Acuerdos internacionales
  • Contaminación de las aguas
  • Hidrocarburos
  • Mar
  • Medio ambiente

Otras ediciones del BOE

<<<Julio 2024>>>
DLMMJVS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Ultima edizione del BOE

Ultima edizione del BORME

Ultimos artículos comentados

Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judi... Artículo 11 Sería bueno que la ley especi...
Ley 34/1998, de 7 de octubre, del sector de hidroc... Artículo 96 es muy interesante conocer la ...