Boletín Oficial de la Ciudad de Buenos Aires del 4/9/2014 (Anexo)
Version en texte Qu'est-ce que c'est?Dateas est un site Web indépendant, non affilié à un organisme gouvernemental. La source des documents PDF que nous publions est l'agence officielle indiquée dans chacun d'eux. Les versions en texte sont des transcriptions non officielles que nous faisons pour fournir de meilleurs outils d'accès et de recherche d'informations, mais peuvent contenir des erreurs ou peuvent ne pas être complètes.
Source: Boletín Oficial de la Ciudad de Buenos Aires (Anexo)
N 4473 - 4/9/2014
Separata del Boletín Oficial de la Ciudad de Buenos Aires
N 261
Rivera, Iris: Siete vidas En Sacá la lengua, Ilustraciones de Gustavo Roldán h. Bs As, Editorial El Ateneo, 1999.
Saki Hector Hugh Munro El tigre de la señora Packletide y otros cuentos. CEAL, Bs. As, 1989.
Salotti, Martha El patito coletón: 50 cuentos para Jardín de Infantes, Bs. As, Guadalupe, 1975.
Schujer, Silvia y Weiss, Mónica ilust. Hugo tiene hambre, Editorial Norma, Bs As, 2005.
Twain, Mark - Ilustrado por Ricardo Peláez: Historia de un niñito bueno-Historia de un niñito malo. FCE, México, 2005.
Wolfidietrich Schunurre & Rotraut Susanne Berner ilustr La princesa viene a las cuatro, Lóguez Ediciones, Salamanca, 2000.
3.3.17.Lengua Portuguesa y Cultura Brasileña I
PROFESOR:
CARLOS PASERO
CONTENIDOS
MÍNIMOS
Nociones de fonología de la lengua portuguesa en su variante brasileña. Principales convenciones gráficas. Uso de la lengua portuguesa en situaciones comunicativas básicas.
Comprensión y producción: principales interacciones y construcción de expresiones. Artículo y preposiciones articuladas. Contracciones. Pronombres personales. Género y número de sustantivos y adjetivos. Posesivos, demostrativos e indefinidos. Funcionamiento de verbos regulares e irregulares más frecuentes, en modo indicativo e imperativo. Léxico básico. Tipos de textos: narrativos, expositivos y argumentativos. Mecanismo de cohesión textual.
Principales coordenadas geográficas, históricas y sociales del Brasil a través de los textos.
Abordaje de textos literarios y no literarios breves: artículo, ensayo, canción, poema, crónica y cuento.
BIBLIOGRAFÍA
BECHARA, Evanildo 1999. Moderna gramática portuguesa. 37 ed. Rio de Janeiro:
Lucerna.
LIMA, Emma Eberlein O. F.; Iunes, Samira A. 1999. Falar Ler Escrever Portugus.
Um curso para estrangeiros. So Paulo: E. P. U. Unidades 1 a 9.
KOCH, Ingedore Villaa; ELIAS, Vanda Maria 2006. Ler e compreender os sentidos do texto. So Paulo: Contexto.
ROOS, Luiz; MEDONE, Silvia 2000. Guia prático de fonética. Dicas e modelos para uma boa pronúncia. Buenos Aires: Sotaque.
3.3.18.Lengua Portuguesa y Cultura Brasileña II
PROFESOR:
CARLOS PASERO
CONTENIDOS
MÍNIMOS
Situación de la lengua portuguesa en el Brasil y en el contexto lusófono. Aproximación al conocimiento de variantes y variaciones de la lengua portuguesa. Colocación pronominal.
Formas y usos del modo subjuntivo. Expresiones de hipótesis, deseo y duda. Verbos regulares e irregulares. Verbos auxiliares. Ocurrencias del infinitivo personal. Formas no personales del verbo. Discurso directo y discurso indirecto. Estructura de la oración en portugués: afirmación, interrogación, negación y exclamación. Reflexión metalingística, metacognitiva e intercultural: aspectos contrastivos con la lengua española; adquisición y aprendizaje; características identitarias a través de los textos. Proyecto de lectura de una novela brasileña: diario de lectura, revisión bibliográfica, análisis literario y discusión crítica.
BIBLIOGRAFÍA