Canje de cartas de fechas 9 de agosto y 31 de octubre de 1989, constitutivo de Acuerdo entre España y Suiza sobre el tratamiento administrativo aplicable a sus respectivos nacionales después de una residencia regular e ininterrumpida durante cinco años en el territorio de otro Estado.

MADRID, 9 DE AGOSTO DE 1989.

EXCMO. SR. ROLAND WERMUTH

EMBAJADOR DE SUIZA

CALLE NUÑEZ DE BALBOA, NUMERO 35-7.

28006 MADRID

SEÑOR EMBAJADOR:

TENGO EL HONOR DE INFORMARLE QUE DURANTE LA IX REUNION DE LA COMISION MIXTA HISPANO-SUIZA, CREADA EN VIRTUD DEL ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y SUIZA DE 2 DE MARZO DE 1961 SOBRE CONTRATACION DE TRABAJADORES ESPAÑOLES PARA SU EMPLEO EN SUIZA, CELEBRADA EN MADRID DEL 17 AL 19 DE ABRIL DE 1989, LAS DELEGACIONES ESPAÑOLA Y SUIZA HAN LLEGADO A UN ACUERDO SOBRE EL TRATAMIENTO ADMINISTRATIVO PARA SUS RESPECTIVOS NACIONALES DESPUES DE UNA RESIDENCIA REGULAR E ININTERRUMPIDA DURANTE CINCO AÑOS EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO EN LOS SIGUIENTES TERMINOS:

1. LOS NACIONALES SUIZOS TITULARES DE UN PERMISO B O D DURANTE CINCO AÑOS CONSECUTIVOS DE RESIDENCIA EN ESPAÑA OBTIENEN DE FORMA AUTOMATICA UN PERMISO C O UN PERMISO E QUE LES DA DERECHO, DE UN LADO, A RESIDIR EN TERRITORIO ESPAÑOL Y, DE OTRO, A CAMBIAR LIBREMENTE DE DOMICILIO, DE EMPRESARIO, DE PROFESION, SALVO EN LO QUE CONCIERNE A AQUELLAS PROFESIONES RESERVADAS POR LEY A LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES, Y DE UN TRABAJO POR CUENTA AJENA A UN TRABAJO POR CUENTA PROPIA O VICEVERSA.

LOS NACIONALES SUIZOS QUE HAYAN SIDO TITULARES DE UN PERMISO D DURANTE UN AÑO Y DE UN PERMISO E DURANTE LOS CUATRO AÑOS SIGUIENTES OBTIENEN UN PERMISO C, SI DESEAN DESARROLLAR UNA ACTIVIDAD DE TRABAJO POR CUENTA AJENA.

LAS ESTANCIAS DE TEMPORADA EN ESPAÑA QUE TENGAN POR OBJETO LA REALIZACION DE ESTUDIOS, <STAGES> O LA ASISTENCIA MEDICA NO SE TIENEN EN CUENTA PARA EL CALCULO DE LOS CINCO AÑOS.

EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO, ASI COMO LAS AUSENCIAS DE ESPAÑA POR TIEMPO INFERIOR A SEIS MESES NO INTERRUMPEN EL PERIODO DE ESTANCIA NECESARIO PARA OBTENER EL PERMISO DE RESIDENCIA Y DE TRABAJO SI, DURANTE DICHA AUSENCIA, EL NACIONAL SUIZO CONSERVA EN ESPAÑA EL CENTRO DE SUS INTERESES FAMILIARES Y PROFESIONALES.

LOS PERMISOS C Y E CADUCAN EN EL CASO DE UNA AUSENCIA DE SEIS MESES FUERA DE ESPAÑA; EN EL CASO DE QUE ANTES DE HABER FINALIZADO DICHO PLAZO SE HUBIERA PRESENTADO UNA SOLICITUD AL RESPECTO, LA AUTORIDAD COMPETENTE EXAMINARA CON BENEVOLENCIA LA POSIBILIDAD DE PROLONGARLO HASTA DOS AÑOS.

2.

LOS NACIONALES ESPAÑOLES QUE DEMUESTREN UNA RESIDENCIA REGULAR E ININTERRUMPIDA DE CINCO AÑOS EN SUIZA OBTIENEN UN PERMISO DE ESTABLECIMIENTO EN EL SENTIDO DEL ARTICULO 6 DE LA LEY FEDERAL DE 26 DE MARZO DE 1931 SOBRE LA ESTANCIA Y ESTABLECIMIENTO DE LOS EXTRANJEROS. ESTE PERMISO LES CONCEDE, DE UN LADO, EL DERECHO INCONDICIONAL Y DE DURACION ILIMITADA DE RESIDIR EN TODO EL TERRITORIO SUIZO Y, DE OTRO, EL DERECHO A CAMBIAR DE DOMICILIO, DE EMPRESARIO Y DE PROFESION, SALVO EN LO QUE SE REFIERE A AQUELLAS PROFESIONES RESERVADAS POR LA LEY A LOS CIUDADANOS SUIZOS, Y A CAMBIAR LIBREMENTE DE UNA ACTIVIDAD ASALARIADA A UNA ACTIVIDAD INDEPENDIENTE O VICEVERSA.

LAS ESTANCIAS DE TEMPORADA EN SUIZA QUE TENGAN POR OBJETO LA REALIZACION DE ESTUDIOS, <STAGES> O LA ASISTENCIA MEDICA NO SE TENDRAN EN CUENTA PARA EL CALCULO DE LOS CINCO AÑOS.

EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO O PRESTACION SOCIAL SUSTITUTORIA, ASI COMO LAS AUSENCIAS DE SUIZA POR TIEMPO INFERIOR A SEIS MESES, NO INTERRUMPEN EL PERIODO DE ESTANCIA NECESARIO PARA OBTENER EL PERMISO DE ESTABLECIMIENTO SI, DURANTE DICHA AUSENCIA, EL NACIONAL ESPAÑOL CONSERVA EN SUIZA EL CENTRO DE SUS INTERESES FAMILIARES Y PROFESIONALES.

EL PERMISO DE ESTABLECIMIENTO CADUCA EN EL MOMENTO EN QUE SE ANUNCIE LA SALIDA DEFINITIVA O EN EL CASO DE UNA AUSENCIA DE SEIS MESES FUERA DE SUIZA; EN EL CASO DE QUE ANTES DE HABER FINALIZADO DICHO PLAZO SE HUBIERA PRESENTADO UNA SOLICITUD, DICHO PERMISO PUEDE PROLONGARSE HASTA DOS AÑOS.

SI EL GOBIERNO SUIZO ESTA DISPUESTO A ACEPTAR LAS ANTERIORES DISPOSICIONES, TENGO EL HONOR DE PROPONERLE QUE LA PRESENTE CARTA, JUNTO CON LA RESPUESTA DE V. E., SEAN CONSTITUTIVAS DE UN ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y SUIZA SOBRE EL TRATAMIENTO ADMINISTRATIVO DE LOS NACIONALES ESPAÑOLES Y SUIZOS, QUE HAYAN RESIDIDO REGULAR E ININTERRUMPIDAMENTE DURANTE CINCO AÑOS EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO, CON EFECTOS PROVISIONALES A PARTIR DEL 1 DE NOVIEMBRE DE 1989, QUE ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA DE RECEPCION DE LA ULTIMA NOTIFICACION CON QUE CADA UNA DE LAS PARTES COMUNIQUE A LA OTRA EL CUMPLIMIENTO DE SUS RESPECTIVOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES. EL PRESENTE ACUERDO PODRA SER DENUNCIADO POR CUALQUIERA DE LAS PARTES CON UN PREAVISO DE SEIS MESES.

LE RUEGO ACEPTE, SEÑOR EMBAJADOR, EL TESTIMONIO DE MI MAS ALTA CONSIDERACION.

FRANCISCO FERNANDEZ ORDOÑEZ,

MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES DE ESPAÑA

MADRID, 31 DE OCTUBRE DE 1989.

SU EXCELENCIA

FRANCISCO FERNANDEZ ORDOÑEZ

MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES

PLAZA DE LA PROVINCIA, 1

28012 MADRID

SEÑOR MINISTRO,

TENGO EL HONOR DE ACUSAR RECIBO DE SU CARTA DE 9 DE AGOSTO DE 1989, CUYO CONTENIDO ES EL SIGUIENTE:

<TENGO EL HONOR DE INFORMARLE QUE DURANTE LA IX REUNION DE LA COMISION MIXTA HISPANO-SUIZA, CREADA EN VIRTUD DEL ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y SUIZA DE 2 DE MARZO DE 1961 SOBRE CONTRATACION DE TRABAJADORES ESPAÑOLES PARA SU EMPLEO EN SUIZA, CELEBRADA EN MADRID DEL 17 AL 19 DE ABRIL DE 1989, LAS DELEGACIONES ESPAÑOLA Y SUIZA HAN LLEGADO A UN ACUERDO SOBRE EL TRATAMIENTO ADMINISTRATIVO PARA SUS RESPECTIVOS NACIONALES DESPUES DE UNA RESIDENCIA REGULAR E ININTERRUMPIDA DURANTE CINCO AÑOS EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO EN LOS SIGUIENTES TERMINOS:

1. LOS NACIONALES SUIZOS TITULARES DE UN PERMISO B O D DURANTE CINCO AÑOS CONSECUTIVOS DE RESIDENCIA EN ESPAÑA OBTIENEN DE FORMA AUTOMATICA UN PERMISO C O UN PERMISO E QUE LES DA DERECHO, DE UN LADO, A RESIDIR EN TERRITORIO ESPAÑOL Y, DE OTRO, A CAMBIAR LIBREMENTE DE DOMICILIO, DE EMPRESARIO, DE PROFESION, SALVO EN LO QUE CONCIERNE A AQUELLAS PROFESIONES RESERVADAS POR LA LEY A LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES, Y DE UN TRABAJO POR CUENTA AJENA A UN TRABAJO POR CUENTA PROPIA O VICEVERSA.

LOS NACIONALES SUIZOS QUE HAYAN SIDO TITULARES DE UN PERMISO D DURANTE UN AÑO Y DE UN PERMISO E DURANTE LOS CUATRO AÑOS SIGUIENTES OBTIENEN UN PERMISO C, SI DESEAN DESARROLLAR UNA ACTIVIDAD DE TRABAJO POR CUENTA AJENA.

LAS ESTANCIAS DE TEMPORADA EN ESPAÑA QUE TENGAN POR OBJETO LA REALIZACION DE ESTUDIOS, ''STAGES'' O LA ASISTENCIA MEDICA NO SE TIENEN EN CUENTA PARA EL CALCULO DE LOS CINCO AÑOS.

EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO, ASI COMO LAS AUSENCIAS DE ESPAÑA POR TIEMPO INFERIOR A SEIS MESES NO INTERRUMPEN EL PERIODO DE ESTANCIA NECESARIO PARA OBTENER EL PERMISO DE RESIDENCIA Y DE TRABAJO SI, DURANTE DICHA AUSENCIA, EL NACIONAL SUIZO CONSERVA EN ESPAÑA EL CENTRO DE SUS INTERESES FAMILIARES Y PROFESIONALES.

LOS PERMISOS C Y E CADUCAN EN EL CASO DE UNA AUSENCIA DE SEIS MESES FUERA DE ESPAÑA; EN EL CASO DE QUE ANTES DE HABER FINALIZADO DICHO PLAZO SE HUBIERA PRESENTADO UNA SOLICITUD AL RESPECTO, LA AUTORIDAD COMPETENTE EXAMINARA CON BENEVOLENCIA LA POSIBILIDAD DE PROLONGARLO HASTA DOS AÑOS.

2. LOS NACIONALES ESPAÑOLES QUE DEMUESTREN UNA RESIDENCIA REGULAR E ININTERRUMPIDA DE CINCO AÑOS EN SUIZA OBTIENEN UN PERMISO DE ESTABLECIMIENTO EN EL SENTIDO DEL ARTICULO 6 DE LA LEY FEDERAL DE 26 DE MARZO DE 1931 SOBRE LA ESTANCIA Y ESTABLECIMIENTO DE LOS EXTRANJEROS. ESTE PERMISO LES CONCEDE, DE UN LADO, EL DERECHO INCONDICIONAL Y DE DURACION ILIMITADA DE RESIDIR EN TODO EL TERRITORIO SUIZO Y, DE OTRO, EL DERECHO A CAMBIAR DE DOMICILIO, DE EMPRESARIO Y DE PROFESION, SALVO EN LO QUE SE REFIERE A AQUELLAS PROFESIONES RESERVADAS POR LA LEY A LOS CIUDADANOS SUIZOS, Y A CAMBIAR LIBREMENTE DE UNA ACTIVIDAD ASALARIADA A UNA ACTIVIDAD INDEPENDIENTE O VICEVERSA.

LAS ESTANCIAS DE TEMPORADA EN SUIZA QUE TENGAN POR OBJETO LA REALIZACION DE ESTUDIOS, ''STAGES'' O LA ASISTENCIA MEDICA NO SE TENDRAN EN CUENTA PARA EL CALCULO DE LOS CINCO AÑOS.

EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO O PRESTACION SOCIAL SUSTITUTORIA, ASI COMO LAS AUSENCIAS DE SUIZA POR TIEMPO INFERIOR A SEIS MESES, NO INTERRUMPEN EL PERIODO DE ESTANCIA NECESARIO PARA OBTENER EL PERMISO DE ESTABLECIMIENTO SI, DURANTE DICHA AUSENCIA, EL NACIONAL ESPAÑOL CONSERVA EN SUIZA EL CENTRO DE SUS INTERESES FAMILIARES Y PROFESIONALES.

EL PERMISO DE ESTABLECIMIENTO CADUCA EN EL MOMENTO EN QUE SE ANUNCIE LA SALIDA DEFINITIVA O EN EL CASO DE UNA AUSENCIA DE SEIS MESES FUERA DE SUIZA; EN EL CASO DE QUE ANTES DE HABER FINALIZADO DICHO PLAZO SE HUBIERA PRESENTADO UNA SOLICITUD, DICHO PERMISO PUEDE PROLONGARSE HASTA DOS AÑOS.

SI EL GOBIERNO SUIZO ESTA DISPUESTO A ACEPTAR LAS ANTERIORES DISPOSICIONES, TENGO EL HONOR DE PROPONERLE QUE LA PRESENTE CARTA, JUNTO CON LA RESPUESTA DE V. E., SEAN CONSTITUTIVAS DE UN ACUERDO ENTRE ESPAÑA Y SUIZA SOBRE EL TRATAMIENTO ADMINISTRATIVO DE LOS NACIONALES ESPAÑOLES Y SUIZOS, QUE HAYAN RESIDIDO REGULAR E ININTERRUMPIDAMENTE DURANTE CINCO AÑOS EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO, CON EFECTOS PROVISIONALES A PARTIR DEL 1 DE NOVIEMBRE DE 1989, QUE ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA DE RECEPCION DE LA ULTIMA NOTIFICACION CON QUE CADA UNA DE LAS PARTES COMUNIQUE A LA OTRA EL CUMPLIMIENTO DE SUS RESPECTIVOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES. EL PRESENTE ACUERDO PODRA SER DENUNCIADO POR CUALQUIERA DE LAS PARTES CON UN PREAVISO DE SEIS MESES.>

TENGO EL HONOR DE INFORMARLE QUE EL CONSEJO FEDERAL SUIZO ACEPTA LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS EN SU CARTA, Y QUE LA MISMA Y LA PRESENTE RESPUESTA CONSTITUYEN EL ACUERDO A QUE HAN LLEGADO NUESTROS DOS GOBIERNOS SOBRE LA MATERIAL.

LE RUEGO ,SEÑOR MINISTRO, ACEPTE EL TESTIMONIO DE MI MAS ALTA CONSIDERACION.

EL EMBAJADOR DE SUIZA,

R. WERMUTH

EL PRESENTE CANJE DE CARTAS SE APLICA PROVISIONALMENTE DESDE EL DIA 1 DE NOVIEMBRE DE 1989, SEGUN SE ESTABLECE EN EL TEXTO DE LAS MISMAS.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 4 DE ENERO DE 1990.

EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, JAVIER JIMENEZ-UGARTE HERNANDEZ.

Fuente: Boletin Oficial del Estado (BOE) Nº 17 del Viernes 19 de Enero de 1990. Disposiciones generales, Ministerio De Asuntos Exteriores.

Notas

  • Entrada en vigor 26 de noviembre de 1990 (BOE núm. 3, de 3 de enero de 1991, Disp. 59).
  • Aplicación provisional 1 de noviembre de 1989.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 4 de enero de 1990.

Referencias anteriores

  • CITA Acuerdo de 2 de marzo de 1961

Materias

  • Acuerdos internacionales
  • Extranjeros
  • Suiza
  • Trabajadores

Otras ediciones del BOE

<<<Julio 2024>>>
DLMMJVS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Dernière édition du BOE

Dernière édition du BORME

Ultimos artículos comentados

Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judi... Artículo 11 Sería bueno que la ley especi...
Ley 34/1998, de 7 de octubre, del sector de hidroc... Artículo 96 es muy interesante conocer la ...