Corrección de errores del Real Decreto 2868/1980, de 17 de octubre, por el que se aprueba la instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado (EH-80).

Advertidos errores en el texto remitido para su publicación del mencionado Real Decreto, inserto en el «Boletín Oficial del Estado. números 9, 10, 11 y 12, de 10, 12, 13 y 14 de enero de 1981, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:

Indice, capitulo VI, apartado 30.3, donde dice: «Estados límites últimos de utilización., debe decir: «Estados limites de utilización».

Artículo 1.º, segundo guión, donde dice: «Los hormigones armados con acero de límite elástico superior a 6.000 kp/cm2», debe decir: «Los hormigones armados con aceros que no figuren en el artículo 9.º ».

Apartado 9.3, segundo párrafo, segundo guión, donde dice « UNE 36088/I/79», debe decir: «UNE 36088/I/81».

Apartado 9.3, segundo párrafo, tercer guión, donde dice: « UNE 36088/I/79», debe decir: «UNE «36088/I/81».

Apartado 9 3. comentarios, último párrafo, donde dice: «UNE 36088/1/79», debe decir: «UNE 36088/I/81».

Apartado 13.1, añadir antes del último párrafo el siguiente:

« Los cercos o estribos se sujetarán a las barras principales mediante simple atado u otro procedimiento idóneo, prohibiéndose expresamente la fijación mediante puntos de soldadura».

Apartado 13.3, comentarios, tercer párrafo, donde dice: «en 38.3», debe decir: «en 38.1».

Apartado 24.3, segundo párrafo, donde dice: «artículo 41», debe decir: «artículo 44» .

Apartado 26.1, segundo párrafo, donde dice: «de la obra», debe decir: «de obra».

Figura 26.8.2, donde dice: «cm», debe decir: «mm».

Apartado 26.9, comentarios, punto segundo, donde dice: «φ (t.j) », debe decir: «φt».

Figura 26.9.2, donde dice: « (cm)», debe decir: « (mm) ».

Figura 26.9.3, donde dice: « (cm) », debe decir: « (mm)».

Tabla 26.9.1, donde dice: «en ambiente seco», debe decir: «en ambiente medio».

Apartado 28.1, tercer párrafo, donde dice: «de un 5 por l00», debe decir: «de un 95 por 100».

Apartado 28.3, comentarios, donde dice: « (véase 4.4 para Información de los usuarios) », debe decir: « (véase 4.4) para información de los usuarios».

Apartado 35, comentarios, primer guión, donde dice: «servicio que», debe decir: «servicio, la que».

Apartado 35, comentarios, segundo guión, donde dice: «construcción que», debe decir: «construcción, la que».

Apartado 39.1.3.2.2, último párrafo, donde dice: «V c d = 0», debe decir: «V c u = 0» y donde dice; «a V c d un», debe decir: «a V c u un».

Apartado 39. 1.3.2.2, comentarios, último párrafo, donde dice: «V c d », debe decir: «V c u »

Apartado 39.1.3.2.2, tercera fórmula, donde dice: «V c u = f c v •b w • d [2]» , debe decir: «V c u =f c v • b w •d [1]».

Apartado 39.1.3.3.2, comentarios, en .la fórmula donde dice: «cotg α», debe decir: « (1 + cotg α)».

Apartado 39.2.2, comentarios, primer párrafo, donde dice: «tienen», debe decir: «tiene».

Apartado 40.1, tercer párrafo, donde dice: «positivo», debe decir: «positivo, en el caso de apoyos extremos de vigas; y al menos un cuarto en los intermedios».

Apartado 41.2, segundo párrafo, donde dice: «será la definida en 40.3», debe decir: «será de 1/3».

Apartado 46. 8.4. pie de la figura 46.8.4. donde dice: «gráfica e t y », debe decir: «e t = f (y) ».

Apartado 47.3, letra g), donde dice: «flecha instantánea», debe decir: «flecha se considerará solamente la flecha instantánea».

Apartado 47.3, comentarios, letra g), la fila tercera del cuadro dice: «1/16, 1/14, 1/12, 1/10», debe decir: «1/32, 1/28, 1/24, 1/20».

Apartado 47.3, comentarios, letra g), la fila cuarta del cuadro dice: «1/32, 1/28, 1/24, 1/20», debe decir: «1/16, 1/14, 1/12, 1/10».

Apartado 55.5, cuarto párrafo, donde dice: «esquina. Momento», debe decir: «esquina, momento».

Apartado 57.2, primer párrafo, debe invertirse el orden de las fórmulas: «A c = a • b y A c 1 = a1 • b1».

Apartado 58.4.3.1.1, segundo párrafo, donde dice: «se situará a partir», debe decir: «se sitúa a medio canto útil a partir».

Apartado 58.6.1, comentarios, primer párrafo, donde dice: «un área mayor a la requerida por el cálculo A s f i c que», debe decir: un área A s f i c mayor a la requerida por el cálculo que».

Apartado 58.7, comentarios, segundo párrafo, donde dice: «en el articulado se», debe decir: «En el articulado de (58.3) se».

Apartado 61.2.2, última línea donde dice: «b = Anchura de la ménsula», debe decir: «b = Anchura de la ménsula en la cara del pilar».

Artículo 65, segundo párrafo, donde dice: «en 69.3», debe decir: «en 69.3.1».

Articulo 67, segundo párrafo, donde dice: «series de amasadas», debe decir: «series, de amasadas».

Apartado 69.3.2, sexto párrafo, donde dice: «en el cuadro en función», debe decir: «en el cuadro 69.3.2.b en función».

Apartado 69.4, apartado b), donde dice: «a aceptarlos, a demolerlos o a reforzarlos», debe decir: «a aceptarla, a demolerla o a reforzarla».

Apartado 69.4, comentarios, primer párrafo, donde dice: «deberá estimar la disminución de la seguridad, para lo cual podrá consultar con el proyectista y con Organismos especializados: tomará aquella... » debe decir: «para estimar la disminución de la seguridad, podrá consultar con el proyectista y con Organismos especializados; y podrá tomar aquella ... ».

Articulo 70, comentarios, segundo párrafo, donde dice: «que puedan., debe decir: «que pueden».

Apartado 71.3, cuarto guión, donde dice «36088/I/79», debe decir: «36088/I/81».

Apartado 71.3, sexto guión, donde dice: «71.5 para», debe decir: «71.5 la aptitud para».

Apartado 71.4, cuarto guión, donde dice: « 36088/I/79», debe decir: «36088/1/81».

Apartado 71.5, último párrafo, donde dice: «la tabla 9.3.a. », debe decir: «la tabla 9.3.b».

Anejo 3, encabezamiento del cuadro, donde dice: « (Véase artículos 16 y 18) », debe decir: « (Véase artículos 16, 18 y 19) ».

Anejo 3, encabezamiento del cuadro, donde dice: «Véase artículo 19) », debe decir: « (Véase artículo 20) ».

Anejo 3, encabezamiento del cuadro, donde dice: « (Véase artículo 20) », debe decir: « (Véase artículo 21) ».

Anejo 6, apartado Dimensiones y recubrimientos, donde dice: «Puede», debe decir: «Pueden».

Fuente: Boletin Oficial del Estado (BOE) Nº 118 del Lunes 18 de Mayo de 1981. Disposiciones generales, Ministerio De Obras Públicas Y Urbanismo.

Materias

  • Construcciones
  • Hormigón
  • Materiales de construcción
  • Reglamentaciones técnicas

Otras ediciones del BOE

<<<Agosto 2024>>>
DLMMJVS
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Dernière édition du BOE

Dernière édition du BORME

Ultimos artículos comentados

Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judi... Artículo 11 Sería bueno que la ley especi...
Ley 34/1998, de 7 de octubre, del sector de hidroc... Artículo 96 es muy interesante conocer la ...